México, 19 sep (PL). México es hoy uno de los países del mundo que
conservan más hablas originarias, al ubicarse en el séptimo lugar en
diversidad lingüística y a la vanguardia a nivel continental, junto con
Brasil, Perú y Estados Unidos, advierten especialistas.
El lingüista Francisco Barriga dijo que aquí se hablan 68 idiomas
autóctonos con 364 variantes, al anunciar el V Encuentro de Lenguas en
Peligro, que se realizará el próximo 27 de septiembre en el marco de la
XXIV Feria del Libro de Antropología e Historia.
Barriga destacó
que en el país se preservan las lenguas originarias debido a diversas
investigaciones, políticas educativas, trabajos editoriales y programas
de grupos sociales que buscan la conservación y, en particular, la
revitalización de aquellas que están en riesgo de desaparecer.
El investigador, quien es coordinador nacional de Antropología del
Instituto Nacional de Antropología e Historia, señaló que la literatura
en lenguas indígenas no es algo nuevo, aunque se observa últimamente un
incremento en su producción. "Hay novelas, poesía, cuentos", precisó.
Advirtió que el problema no radica en la edición de libros, sino en tener lectores.
Del apoyo a escritores en lenguas maternas, hay que pasar a la
promoción de la lectura, lo cual tiene que ver con una política
lingüística, de alfabetización en estos idiomas originarios, agregó.
El lingüista subrayó que hay hablas como el maya, náhuatl o zapoteco
con una gran tradición literaria y escritores de renombre que han
ocupado puestos en la Academia Mexicana de la Lengua, como Andrés
Henestrosa, y más recientemente Víctor de la Cruz, ambos zapotecos.
Indicó que otras hablas maternas han autogestionado espacios de
creación y promoción literaria, como las mayenses de Chiapas, agrupadas
en el Centro de Escritores en Lenguas Indígenas de esa entidad.
"Ellos mismos publican sus obras y tienen un cierto número de lectores;
su trabajo va muy encaminado, y algo semejante ocurre con otras lenguas
de la familia yutoazteca", apuntó.
Sin embargo, expresó que hay
familias de lenguas como la totonacana, la mixezoqueana o las del norte
de la República que requieren de mayor impulso.
"Ya no digamos
para tener una tradición literaria, sino para subsistir, para que no
desaparezcan; un apoyo emergente en su rescate y fortalecimiento",
enfatizó.
Fuente: Prensa Latina.
miércoles, 19 de septiembre de 2012
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario